Z cyklu: Kolumbia na wesoło – „nieporozumienie”
Każdy kraj ma swoje dowcipy, Kolumbia też. Dziś pierwszy z nich. Dowcipy to jednak nie tylko żarty, z których można się pośmiać, ale również informacja o społeczeństwie, zachowniu, regułach postępowania.
I tak może być, że coś co nas śmieszy będzie całkowicie niezrozumie dla innego mieszkańca globu i na odwrót.
Dowcip, żart, kawał za Wikipedią
Ten żart jest charakterystyczny dla Kolumbii i krajów Ameryki Południowej, dla nas mniej, ale też śmieszy 😉
Oryginalny tytuł żartu: „Nieporozumienie”
Estaban w barze na Pięćdziesiątej Pierwszej mówi do kolegi:
- Słuchaj, trzy razy kochałem się z żoną przed ślubem, a ty?
- Ja też, ale nie wiedziałem, że wyjdzie zamąż za ciebie.
Para-hablar en español: „Malentendido”
Estaban dos caleños en un bar de la Quinta y uno le dice al otro:
- Mira, yo hice el amor tres veces con mi esposa antes de casarnos, ¿y tú?.
- Yo también, pero no sabía que se iba a casar contigo.
Znasz inny żart? ale kolumbijski 😉 umieść go w komentarzu 😉
¿Sabes otra broma? pero el colombiano 😉 colóquelo en un comentario 😉
Polecam przydatne linki – tanie loty, jeszcze bardziej tanie loty – dla wnikliwych, wymiana waluty szybko i tanio na podróże oraz ubezpieczenie w podróży!
8